La favola de’ tre gobbi, Magdeburgo, Günther, [1760] (Li tre amanti ridicoli o sia gli amori di madama Vezzosa)

Esemplare consultato: D-OLI (pp. 61; testo italiano e tedesco a fronte in versi); parte del duetto, 352-358 dalla Conversazione, 738-745.

Sono stati mantenuti: l'alternanza Macaco / Macacco (il nome del personaggio è stato svolto nella forma prevalente: Mac.] Macacco), ipometri e ipermetri dovuti alla balbuzie, caroze passim; Frontespizio Magdeborgo; Personaggi PERSONNAGI, MADAME VEZZOSA, turinese; 1 toleta, 2 pore "porre", 3 ditte "dite", 6 consciare "acconciare", 7 pare "pari", 8 con un bel toppè (quinario ipermetro), 16 Signora coll'andriè (quinario ipermetro), 70 Una cosa manca. Madama E cosa è mai (ipometro), 93 mi potrebbero consolar (ottonario ipermetro), 115 Padrona! Madama Mi meraviglio. Parpagnacco Eh via! Madama No certo (ipermetro), 177 cornachione, 217 furbeto, 224 gobeto, 235 braccie "braccia", 240 io bramo l'onor (quinario ipermetro), 243 gielozia, 245 avedo, 316 Commandi, 351 rozo "rozzo", 352 Villanazio. Parpagnacco Ignorantazio, 354 Mallagrazia. Parpagnacco Bruta fascia, 356 prometo, 365 amazzar, 388 soggezzione, 439 acciallin "acciarino", 455 robba, 512 Scieu "Sieu" "Siate" (Boerio, s.v. sc- rinvio a s-), 539 chinese, 558 baccio "bacio", 573 mentre c'insegna l'odierna moda (accettabile considerando «odierna» quadrisillabo), 600 fa... fate fa... carità (forse da emendare in «fa... fate la carità»), 614 dice: «Viva li tre contenti» (ottonario ipermetro), 615 Viva l'allegria (ottonario ipometro).

Sono stati emendati: 7 m'a pare] mia pare, 8 bell toppè] bel toppè, 180 belle] bella, 186 cuona permissione] buona permissione, 236 nell gestir] nel gestir, 246 longue] langue, 299 sia qua (non dà senso)] stia qua, 376 siete vo] siete voi, 401 caveliero] cavaliero, 408 didascalia chi ascolta (non dà senso)] che ascolta, 448 Ce sì] Che sì, 482 andarvi e a far squartar (non dà senso)] andarvi a far squartar, 510 nioxa] niova "notizia", 535 Narcisco] Narciso, 576 scordo (non dà senso)] sordo, 618 didascalia dell drama] del drama.

Sono state omesse le indicazioni del daccapo nell'aria, in particolare la ripetizione «oddio son tutta tutta amor» dopo il verso 225.